據了解,一般使用中、英雙語名片的商行主要的商品銷售對象為歐美國家,而使用中、英、阿拉伯三文一體名片的商行他們的商品銷售對象主要是中東國家。大部分商行老板表示,使用多語種名片既方便國外客戶,又替商行老板避免了不少語言上的尷尬。
據了解,一般使用中、英雙語名片的商行主要的商品銷售對象為歐美國家,而使用中、英、阿拉伯三文一體名片的商行他們的商品銷售對象主要是中東國家。大部分商行老板表示,使用多語種名片既方便國外客戶,又替商行老板避免了不少語言上的尷尬。
石獅是全國著名的服裝名城、小商品集散地。尤其是在服裝方面,以富有時代特色和不斷變化的特性飲譽海內外。值得注意的是,石獅人的名片也在不斷變化。過去與國內商家進行商貿往來時,名片的字體以單一的中文形式為主。隨著市場領域的不斷擴大,不少國外商界人士不斷涌入石獅,名片的字體開始從單一性逐漸向多語種字體轉變。其中,目前使用最為普遍的一種形式是中英版式,即一面為中文,一面為英文,另外,涵蓋中、英、阿拉伯文三種文字的名片也在石獅市日漸興起。
近日讓記者大吃一驚的是,華南童裝市場不僅不少經銷商的名片都印成了中英文字體,隨著一些中東國家的商人不斷涌入石獅,一種使用中、英、阿拉伯三語的名片也逐漸在對外貿易市場盛行起來。記者共走訪了十家童裝商行,其中有三家老板的名片上印有中、英、阿拉伯三種文字。據一家以生產牛仔、針織童裝為主的商行老板回顧,大概兩三年前,他就開始使用中、英、阿拉伯三種文字的名片。
另一家
童裝商行老板表示,大部分阿拉伯商人來石獅談生意時,會帶上一本小冊子,他們每走訪一家童裝商行,都會將他們的商行名稱、聯系方式以及所售商品名稱記錄下來,作為回國商品銷售情況以及日后進貨的參照。該老板表示,在一次聚會上與阿拉伯商人聊天時得知,對于個別誠信度不夠好的商行老板,他們絕對不會光顧第二次,并且回國后還會告訴自己的同伴或是其他朋友也不要前往該店進貨。